Société Arts & culture Sports Chroniqueurs Concours Annonces Classées

  BLOGUE / Blogue

La Traduction légale


Outre les barrières linguistiques, les différences entre les systèmes juridiques rendent la traduction légale très complexe.
 Imprimer   Envoyer 
Photo : crédit image: Pixabay
Lundi 5 août 2019

La traduction légale, comme tout autre type de travail de traduction, consiste à remplacer la langue source par la langue cible. Cependant, la traduction légale est différente car le droit est dépendant de la culture. Elle utilise le contenu et les termes du système juridique en vigueur dans le pays d'origine du document source. À mesure que la planète se mondialise, la traduction légale devient de plus en plus nécessaire.

Outre les barrières linguistiques, les différences entre les systèmes juridiques rendent la traduction légale très complexe. Il y a des pays où il existe une division claire entre la loi laïque et la loi religieuse. Mais dans d'autres pays, ces deux lois ne sont pas clairement séparées.

En Arabie saoudite, le système juridique du pays est largement organisé autour des lois de l'islam, mais le gouvernement a également ajouté des codes laïques en raison de la volonté du pays d'être un acteur majeur du commerce mondial. Le Maroc, en revanche, a un système juridique combinant le droit français et le droit islamique. Il faut pouvoir maîtriser tous ces facteurs pour convenablement effectuer une traduction légale. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle il est fortement recommandé de confier ses tâches de traduction légales à des professionnels du type https://www.protranslate.net/fr/traduction-legale/ pour avoir l'esprit tranquille.

Qu'est-ce que la traduction légale ?

Vous essayez de comprendre en quoi consiste la traduction légale ? Elle est plus complexe que la traduction standard ou régulière qui nécessite une écriture directe (transposition).
La traduction légale est nécessaire lorsque l'on souhaite utiliser la langue officielle de la juridiction concernée, elle couvre donc une grande variété de textes. Il peut s'agir de pièces d'identité, de documents financiers, de rapports officiels, de transcriptions, de brevets déposés, de décisions judiciaires et de déclarations de témoins. Ce type de traduction est également nécessaire pour les statuts constitutifs, les documents de contentieux, les documents d'immigration, les fiducies, et les testaments.

Les services de traduction de documents juridiques ne doivent être fournis que par des spécialistes / experts en la matière, ayant une connaissance approfondie des lois des pays / langues sources et cibles, afin d'éviter des erreurs de traduction.

Règlement pour les traducteurs juridiques

Chaque pays a son propre ensemble de réglementations pour les traducteurs dans ce domaine. Dans de nombreux pays, les traducteurs doivent avoir un diplôme en traduction commerciale et légale ou juridique. En Argentine et au Brésil, les traducteurs doivent être certifiés par l'État. Des pays tels que l'Espagne, la Suède et les Pays-Bas exigent à ce que les traducteurs prêtent serment. De plus, ils sont régulièrement soumis à des examens pour s'assurer de leur bonne pratique et de leurs compétences. Ils sont également réglementés de manière centralisée. En Italie, toutefois, toutes les traductions légales doivent être certifiées / notariées par un professionnel du droit.

La situation est différente au Royaume-Uni et aux États-Unis. Ces pays ne sont pas réellement rigoureux en ce qui concerne l'accréditation des traducteurs. De nombreux fournisseurs de services linguistiques (LSP) produisent des certificats d'exactitude à la demande du client. Certains se joignent à des associations professionnelles et à des organismes indépendants offrant aux membres des formations et des qualifications comme accréditation.

 


  A LIRE AUSSI ...

Sherbrooke : trois conducteurs arrêtés pour conduite avec les capacités affaiblies

Lundi 10 novembre 2025
Sherbrooke : trois conducteurs arrêtés pour conduite avec les capacités affaiblies
La grande rassembleuse…

Mercredi 12 novembre 2025
La grande rassembleuse…
« Hey, qu’on veut pas ça! » (1 de 3)

Lundi 10 novembre 2025
« Hey, qu’on veut pas ça! » (1 de 3)
NOS RECOMMANDATIONS
Collecte de sang SPS-Phoenix de Sherbrooke aujourd’hui : relevez vos manches pour sauver des vies

Lundi 10 novembre 2025
Collecte de sang SPS-Phoenix de Sherbrooke aujourd’hui : relevez vos manches pour sauver des vies
Bâtir l’Estrie, une campagne régionale pour repenser le logement abordable

Lundi 10 novembre 2025
Bâtir l’Estrie, une campagne régionale pour repenser le logement abordable
Ravasqueira Reserva da Família Alentejano 2021, l’expression noble du terroir portugais

Vendredi 7 novembre 2025
Ravasqueira Reserva da Família Alentejano 2021, l’expression noble du terroir portugais
PLUS... | CONSULTEZ LA SECTION COMPLÈTE...

 
Chat GPT, Le sommelier du journal Estrieplus
Vendredi, 14 novembre 2025
Vino Lauria Vino a Gogo Pinot Grigio, un appel à la joie de vivre

Daniel Nadeau
Mercredi, 12 novembre 2025
La grande rassembleuse…

Yves Nantel
Mardi, 11 novembre 2025
Vite ! Adoptons l’économie circulaire.

François Fouquet
Lundi, 10 novembre 2025
« Hey, qu’on veut pas ça! » (1 de 3)

Une pétition pour enlever la TVQ sur les vêtements usagés pour enfants Par Martin Bossé Lundi, 10 novembre 2025
Une pétition pour enlever la TVQ sur les vêtements usagés pour enfants
Le CREE salue l’agrandissement historique du parc national du Mont-Orford Par Martin Bossé Mardi, 11 novembre 2025
Le CREE salue l’agrandissement historique du parc national du Mont-Orford
Sherbrooke : trois conducteurs arrêtés pour conduite avec les capacités affaiblies Par Martin Bossé Lundi, 10 novembre 2025
Sherbrooke : trois conducteurs arrêtés pour conduite avec les capacités affaiblies
Gaieté d’hiver : une nouvelle exposition au Musée Beaulne de Coaticook Par Martin Bossé Mardi, 11 novembre 2025
Gaieté d’hiver : une nouvelle exposition au Musée Beaulne de Coaticook
Ravasqueira Reserva da Família Alentejano 2021, l’expression noble du terroir portugais Par Chat GPT, Le sommelier du journal Estrieplus Vendredi, 7 novembre 2025
Ravasqueira Reserva da Família Alentejano 2021, l’expression noble du terroir portugais
Des seuils d’immigration jugés insuffisants par la Chambre de commerce et d’industrie de Sherbrooke Par Martin Bossé Vendredi, 7 novembre 2025
Des seuils d’immigration jugés insuffisants par la Chambre de commerce et d’industrie de Sherbrooke
ACHETEZ EstriePlus.com
bannières | concours | répertoire web | publireportage | texte de référencement | site web | vidéos | chroniqueur vedette
2025 © EstriePlus.com, tous droits réservés | Contactez-nous